DE TRADICIÓNS DE PASCUA: OS OVOS (1ª
parte)
(Bolo de Pascua galego, era tradicional polo Salnés, por Caldas de Reis... Todas as fotos están tiradas de Internet)
Cando eu era nena a miña avoa coruñesa, que era a madriña da
miña irmá e mais de Juanma [Purecha e mais eu chamabámola ‘abu’ e Juanma
‘madriña’, agora relembro que tamén a nai de Juanma lle chamaba ‘madriña’, logo
tiña tres afillados a miña querida e relembrada avoa, daquela vivían os meus
avós en Monelos, na rúa que inda existe, Joaquín Galiacho, nunha casa que facía
esquina e que xa botaron abaixo para facer unha nova, mágoa non ter feito fotos;
alí confluía ou remataba o Camiño da Cubela con aquelas hortas que asolagaba
algún inverno o Río Monelos, e aquela casiña senlleira onde vivía a señora
María, a da Cubela; en fronte e por riba estaba o Reformatorio, que xa só
servía para ameazarnos se nos portabamos mal, e desde a cociña da casa da avoa
podía eu ver a perruquería e a taberna de Ramón, de onde o avó Manolo facía que
lle trouxeran o polvo á feira e do outro lado, desde o comedor, adiviñábase a
churrería, e sabías a que altura queda a a pandería de Carmiña, que tempos os
da infancia, para que cansarvos, con dúas pesetas iamos ao cine Monelos de
preciosa arquitectura desaparecida para ver se cadra El Zorro, e na
Cubela, pegada á casa dos avós estaba a escola de dona Marina que dá nome á esa
transformada e descoñecida rúa da Coruña actual], agasallábanos con ovos e
outras figuriñas de chocolate pola Pascua. Desoutras figuriñas a miña fraca
memoria só me devolve os faroliños. Era emocionante ir desde os Castros a
Monelos por Pascua para xantar naquela casa marabillosa -non tanto pola casa en
si, como polo feito de xuntármonos moitos rapaces da familia e do vecindario,
para xogar a, agora si, xogos marabillosos- e recibir aqueles inusuais e únicos
agasallos.
(Mona de Pascua)
Visto desde a perspectiva de hoxe, interésanos ou
interesaríanos poder trazar un par de pinceladas sobre a antigüidade, ou orixe
talvez, desa tradición. Mais cumpriría xebrar, deslindar: dun lado o ovo en si,
e doutro o chocolate. Este é necesariamente moderno, porque vén de América e a
súa penetración efectiva en Europa haberá que datala como moito madrugar, no
século XVI. Grazas ao CORDE (corpus
académico: Corpus diacrónico del español) podemos ver unha das primeiras
documentacións dun agasallo importante feito a base de chocolate: Veinticuatro
mil libras de chocolate enviadas de regalo por el Duque de Alburquerque
(isto ocorría no ano 1654). Máis adiante especifícase: Viene todo en cajas
de á libra, muy doradas, de á libra cada una, que yo aseguro que sólo el adorno
importa más de 2.000 ducados. Olvidábaseme de decir envía entre esto algunos talegos
como de cuartos, doblado mayores, de chocolate en polvo, mezclado con ámbar y
otros olores preciosísimos de grande valor (…) E engade aínda: Diez y
seis cargas de un descamino de chocolate
y cuatro de tabaco han repartido entre sí los Consejos para estos
fríos y Pascuas (subliñado noso. Tirado de: Avisos. Tomos I, II,
III y IV, de Jerónimo de Barrionuevo. 1654-1658). Un señor regalo, vaia. E
entregado por Pascua. Tamén lemos no corpus un par de curiosos versos referidos
á tradición do chocolate en datas próximas á Pascua: Acordadle que no olvide
/ aquellos debates nuestros, / que bollos de chocolate / después de Pascua son
buenos (en: Ocios de Bernardino de Rebolledo, 1650-1660).
Moi ilustradores
exemplos do aprecio que a xente podente experimentaba cara ao chocolate,
espléndida materia para agasallar o corpo por Pascua Florida. A unión do
chocolate e o ovo non a documentamos tan cedo na nosa península. Lemos en
Internet que hai quen di que vén, nunca mellor dito, da doce Francia: Se
cuenta que en el Imperio Romano las personas regalaban huevos durante el
equinoccio de primavera como deseo de buena suerte. Esta costumbre fue
continuada por los cristianos, que regalaban huevos como símbolo de fecundidad,
vida y resurrección. Lo cierto es que el primer huevo de chocolate del que se
tiene constancia fue el que envió Napoleón II a Eugenia de Montijo (en: https://pazodevilane.com/las-dulces-tradiciones-la-pascua/).
Isto sucedería con posterioridade a 1849, que é cando Luís Napoleón coñeceu a
Uxía. Sen negar que a historia ten un aquel de fermosura e un moito de
literario e galante, pouco podemos asegurar.
E agora veñamos un momentiño a Galicia, sempre destino e
obxecto das nosas máis fieis devocións. Pois ben, non logramos documentar de
antigo a tradición pascual do ovo de chocolate .
Mais se prescindimos do elemento sagrado precolombino e
quedamos só cos ovos, daquela si. Para empezar, o costume, a importancia de
entregar ovos como símbolo de vasalaxe ou foro vémola xa ben establecida na
Idade Media: et tres sartageadas de folloas et duas gallinas, et XII ovos
et un omme boo para serviço un dia de cada domaa (Documento de Oseira, ano
1285, Corpus Xelmírez; subliñado noso, fixádevos en que tantas filloas como se
pide tamén esixirían un montón de ovos, hai documentos onde se especifica con
exactitude, ata 60 ovos para filloas); et daredes cada anno por pascoa
XII ovos et por agosto outros XII (Doc. Oseira, ano 1327, Corpus
Xelmírez); hun cabrito et viinte ovos por Pascoa (1364,
Xelmírez); et por dia de Pascoa hun cabrito et viinte ovos (1371,
Xelmírez). Esta tradición de darlle ovos aos representantes do poder
eclesiástico chega ata os nosos días. O meu esposo, criado na aldea, relembra
que había que levarlle ovos ao cura inda que el xa non o viviu. Que se
fixese cando a Pascua debía de ser común, así o recolle V. Risco na primeira metade do século XX: É
iste [Domingo de Pascua] tamén o tempo da bendición das casas (…).
Cada veciño pón na porta ou noutro lugar axeitado da casa, unha mesa con
mantel, un Crucifixo e dúas velas acesas, e máis unha bandexa cunha ou dúas
ducias de ovos o cual é un dereito antigo do párroco (p. 639, capítulo de
Etnografía no tomo I da Historia de Galiza dirixida por Otero Pedrayo, 1962). E
recólleo aínda a finais de século Manuel Quintáns: Non hai moito tempo, eran
os propios cregos os que levaban a cabo estas bendicións [das leiras, con
auga bendicida o Sábado de Gloria, e facíase nos días seguintes], sendo,
entón, cando estes decidían (…) cobraren os ovos de Pascua (p.
41, subliñado noso, en Anuario de tradicións galegas, 1994).
E outro dos nosos grandes etnógrafos, Clodio González: O
domingo de Pascua o crego adicábase a visitar tódalas casas da parroquia. Con
el ía o sacristán coa cruz e varias mulleres con petos para recolle-las esmolas
ou os ovos (p. 69, As festas cíclicas do ano, 1991).
Como moi ben comenta este último, é nesta data cando [os
padriños] lle dan a rosca ós afillados. Antano, cando escaseaba o pan
branco, entregábanlle un molete de pantrigo; outros, pola contra, preferían
obsequialos cunha ducia de ovos (Clodio González, íbidem).
E así chegamos ao miolo: ao noso entender, por aquí debe
estar a tradición antiga: a da rosca. Ou se gustades, roscón, que parece a denominación
moderna polo menos por estes lares; no levante peninsular chámanlle mona,
ben entendido que esta mona de Pascua só modernamente se fai de chocolate,
noutrora e non hai tanto viña sendo un tipo de rosca co ovo no medio.
Sigamos aínda en Galicia: o confinamento non me permite ser
exhaustiva: non teño a man os escritos fundamentais sobre o tema de X.
Filgueira Valverde, en Adral, haberá que esperar á próxima Semana Santa
e prepararemos unha nova entrega deste tema, pero algo se pode ir adiantando: Logo
estaban as gorentosas bicas, co rico pan de Caldas, coas bicas os padriños
agasallaban aos afillados na Pascua. As bicas eran uns saborosos bolos de pan
cun ovo no medio. (http://filgueiravalverde.blogspot.com/2012/07/festa-da-banderita-en-caldas-de-reis.html)
(J. Caro Baroja)
En principio, hai datos para pensar que a bica ou rosca con
ovos ou co ovo no medio é tradicional. Se escarvamos un pouco na literatura
hispana topamos xa con ela, aínda que cambie de nome:
En general, en
Castilla y otras partes de España, al pan, o torta, o rosca con huevos que se
regala a los niños, o al predicador después del sermón de gracias, el día de
Pascua, se denomina “mona” y “hornazo”. El “hornazo”, en propiedad, es la
ofrenda al predicador, bien descrita en algunos viejos textos. En unos versos
al modo rústico antiguo, bastante sucios, que trae Cejador en su obra La
verdadera poesía castellana, se dice:
“Y en viendo
sus embarazos / pensé traía en los brazos / muchas roscas de hornazos / que por
Pascua solen haber” (…). En el paso tercero de “El deleitoso” de Lope de Rueda,
el simple Martín da así la bienvenida al galán de su mujer: “¡Oh, señor primo
de mi mujer! Norabuena vea yo aquesa cara de pascua de hornazos” (…). En la
comedia de Tirso “Tanto es lo de más como lo de menos”, acto II, escena II,
canta una: “¿Qué parecen valonas que adornan calvas?” Y otra replica: “Los
hornazos de güevos que dan por Pascua”
(Julio Caro
Baroja, “El toro de San Marcos” en: Revista
de dialectología y tradiciones populares, Volume 1, 1944).
Ímolo deixar polo de
agora porque xa nos estendimos moito. Permitídeme unha mínima recapitulación: 1º,
o chocolate é moderno mentres que a rosca co ovo é antigo, e máis antigo có
rosco ou rosca é o propio ovo, do que falaremos máis proximamente. 2º, o costume
de agasallar os padriños aos afillados (se se quere xeneralizar, agasallar os
adultos aos nenos) con ovos ou roscas que conteñen ovos, ten un seu parangón no
costume antigo de ofrendar ovos (filloas, fornazos ou roscas ) á igrexa, a modo
de vasalaxe e servizo.
Ningún comentario:
Publicar un comentario